忍者ブログ

ラピスブルー

DOAかすみ総合ファンブログ

DOA用語 日本語と英語の対応

海外で良く使われるDOA用語をまとめておきます。
  • Advantage:有利
  • Attack:打撃
  • Back-turned:背向け
  • Bounce:バウンド
  • Bread and Butter(BnB):基本の立ち回りや技
  • Broken:壊れ性能
  • Buff:強化
  • Buffering:先行入力
  • Charge:溜め
  • Closed stance:脚位置 平行
  • Combo:コンボ(「確定コンボ」だけを意味することがある)
  • Crouching:しゃがみ
  • Crush:しゃがみステータス技/ジャンプステータス技によるつぶし
  • Delay:ディレイ
  • Defensive:守備的
  • Disadvantage:不利
  • Forced tech:強制起こし
  • Frame trap:打撃をガードさせて有利フレームを得ること
  • Free canceling:Fキャンセル(Hキャンセル)
  • Fuzzy guard:ファジーガード
  • Guaranteed:確定(確定コンボはGuaranteed Combo)
  • High crush:しゃがみステータス技など上段攻撃を避ける打撃によるつぶし
  • Hold:ホールド
  • Jiggle(Breast Physics):乳揺れ
  • Juggle:空中コンボ
  • Launcher:浮かせ技
  • Linear attachk:追尾のない攻撃
  • Low crush:ジャンプステータス技などの下段攻撃を避ける打撃によるつぶし
  • Mix up:n択
  • Natural Combo/2in1/3in1/4in1:ホールドで割り込めず連続ヒットする技(かすみの3PPは2in1)
  • Nerf:弱体化
  • Open stance:脚位置 ハの字
  • Offensive:攻撃的
  • Panties:パンツ
  • Panty shot:パンチラ
  • Parry:さばき
  • Property:打撃や投げの属性
  • Punishment:反撃(特に確定反撃を指すことも多い)
  • Safe:安全(確定反撃を受けない技)
  • Setup:択を迫るための連携
  • Sit-down stun:尻餅クリティカル
  • Slow escape:レバガチャ回復
  • Slippery surface:スリップ床
  • Strike:打撃
  • Strings:連続技
  • Stun:よろけ(クリティカルよろけ)
  • Throw:投げ
  • Tracking attack:追尾攻擊
  • Triangle System:3すくみ
  • Unsafe:安全でない(確定反撃を受ける技)
  • Whiff:スカり
  • Whiff Punishment:スカ確
  • Yomi:読み(日本で言う「読み合い」とは若干ニュアンスが違うので注意、どちらかというと「勘」に近い?)

必要に応じて随時追記します。
間違いの指摘や「これなんて言うの?」というのがあればコメントまでどうぞ。

拍手[3回]

PR

コメント

1. 無題

Jiggle:乳揺れ
DOA勢としてこれは覚えなければ...!

Re:無題

Juggle:空中コンボ とそっくりなので使い分け注意ですw

3. 無題

シコ勢も是非追加で

Re:無題

調べてみましたけど、ガチ勢をかろうじてCompetitive playerといえるかな、というので限界でしたw

4. 無題

パンチラとパンモロもオナシャス。

Re:無題

チラとモロの違いは日本人にしか理解できないようですw

5. 無題

"Diffencive" in the context

↑ It ought to be "Defensive" I guess.

Re:無題

Oops! Thanks ;)

6. ふと思い出したのですが

PS版DOA1で、おぱーいの揺れを設定できたの覚えていらっしゃいますでしょうか?
DOA1では表記が英語だったので、中学に入って英語を習いだしてから、設定画面で何と書かれているのかが気になりだしました。
そこで母親に何と書かれているのか聞いて、気まずくなったのが懐かしいです。
これは謝罪と賠償ものですよね?(笑)

Re:ふと思い出したのですが

BOUNCING BREASTですねw
まさかDOA5+で復活するとは…ww

コメントする